This week’s terminology post is by a guest author that many of you will be familiar with: Lauren Reeser of American Duchess. We all know Lauren for her gorgeous 18th century recreations (and other eras), but mostly for her amazing, fabulous reproduction historical shoes.
In fact, pre-orders for the delightful early 20th century ‘Astorias’ close on the 3rd of Feb (just two days from now) so hurry if you want to nab yourself a pair at a discount!
Instead of talking about shoes, Lauren is going to discuss the history of one of her favourite 18th century garments:
Those of you who are into 18th century costuming may be familiar with the various styles of jackets that became popular in the second half, and particularly the last quarter, of that century.
The most common tag for a jacket is “caraco,” but within that vast and over-used term, we have most commonly the casaquin, pet en l’air, and pierrot. Each of these has its own styling cues, and interesting origins of their names.
How about “pierrot” though? First off, what exactly is it?
A pierrot is a jacket style that became very popular in the 1780s and 90s. It consisted of a bodice with a ruffled “tail” in back. Sometimes pierrot jackets closed in front, and sometimes were made in a zone front style. The ruffled skirting in back could be various lengths, with any sort of trimming, and were most commonly added on to the bodice at the waist seam, but many fashion plates show them cut in one with the back of the bodice.
So why is it called a “pierrot?”
The literal French definition of just the word “pierrot” is “sparrow,” which makes a lot of sense when looking at the style of this jacket. They show a puffed up front, like a bird’s breast, and a little fluffy tail out the back. The French liked to name some of their fashions after animals, for instance, the Hedgehog hair style (“Jeune dame coeffee au herisson…”), so it may seem that “pierrot” was meant to say that the wearer of such a garment was like a little bird.
Or a fool.
When alone, “pierrot” may mean sparrow, but in a sentence, the meaning changes to “clown.” This is referencing a specific clown, also named “Pierrot,” who, as part of the initially Italian Commedia dell’Arte, became a prominent and popular figure in French pantomimes, beginning in the late 17th century, and gaining in popularity throughout the 18th century. (1)
In Pierrot-the-character’s case, his name is diminutive of Piero or Pier, or Pete. He is literally Little Petey. Initially the Pierrot character was a buffoon and badly defined, but he began to change in the 18th century, and take on the roles we know today – the sympathetic, lovesick clown in the floppy white suit. By the 19th century, Pierrot had become completely poeticized.
So what does this have to do with 18th century jackets?
The French loved to label their fashions with satirical names. The “reticule” is a common one, supposedly derived from “ridicule” or “ridiculous.” “Pet en l’air” translates to “fart in the air.” One hat style found in the Galerie des Modes is labeled “Bonnet au mystere ou Chien Couchant,” which has something to do with mystery and hunting dogs (setters). Several descriptions including the word “pierrot” could be translated as “clown,” for instance, below, “…a clown back with buttons of steel tile…” and “…clown with a stripe skirt trimmed with gauze…”
It may be more likely that the jacket style, with its ruffled tail, may have more to do with Pierrot the clown that a sparrow. Pair this idea with the typical white skirt worn with pierrot jackets, in relation to the Pierrot character’s baggy white suit, and additionally the white powdered face of the clown in relation to the popularity of white makeup in the 18th century, and we may have made our connection.
Perhaps the French are having a laugh at themselves, but there could be something else at work here. The pierrot jacket became popular in the late 18th century – 1780s in to the 90s – just before and then during the French Revolution. Just as the Revolutionaries had specific clothing to indicate their political associations, those who opposed the revolution also had their own look – for women, the “costume catholique,” which consisted of a pierrot jacket, white linen skirt, red and black shawl, black bonnet, and a white feather, each symbols of the ancien regime. (3) The name “pierrot” may have come from the Revolutionaries, meant to be an insult.
It is difficult to pin down exactly where the fashion term “pierrot” came from, especially as an English speaker, but perhaps these thoughts have given some insight. What do you think?
(1) Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Pierrot
(2) Source: http://www.allaboutclowns.com/pierrot.html
(3) source: The Lure of Perfection: Fashion and Ballet, 1780-1830 by Judith Chazin-Bennahum)